Bāhuṃ sahassam-abhinimmita-sāvudhantaṃ Grīmekhalaṃ udita-ghora-sasena-māraṃ Dānādi-dhamma-vidhinā jitavā munindo Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni. 以千手執兵器之相,魔羅身騎基裏米卡拉大象,怒吼一聲,率軍前來, 聖者之君以佈施的品質調服了他: 以此威力,願你得勝吉祥。
Mārātirekam-abhiyujjhita-sabba-rattiṃ Ghorampan’āḷavaka-makkham-athaddha-yakkhaṃ Khantī-sudanta-vidhinā jitavā munindo Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni. 威力勝於魔羅的,是阿羅迦夜叉,急躁傲慢、連夜索戰, 聖者之君以善修的忍耐調服了他: 以此威力,願你得勝吉祥。
Nāḷāgiriṃ gaja-varaṃ atimattabhūtaṃ Dāvaggi-cakkam-asanīva sudāruṇantaṃ Mett’ambuseka-vidhinā jitavā munindo Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni. 良象那罗及力發怒時其態可怖,如森林之火、如火輪、又如闪電, 聖者之君灑下慈心之水調服了它: 以此威力,願你得勝吉祥。